Meh, kaomojis (face letters) are common in Japanese writing. =( Though, it is the first time I found one in a song title like that.
Who is Puwinsu
Any FFR song title discrepancies? List them here. Willing to accurately translate Japanese for free Accumulating all playstyles here!
つまんないシグでスマソ(´・ω・`)
Artist for mp3 says Hamu, so Hamu. All of his song artist tags either say 公 or はむ
But anyway, add this link to his name on the song list plz.
公 is read as ooyake, kou, ku, and kimi, according to my Koujien. The kanji most often means vast or large or expansive. jx probably knows why it could be read as Hamu.
Last edited by Xx{Midday}xX; 07-22-2008, 12:22 PM.
Any FFR song title discrepancies? List them here. Willing to accurately translate Japanese for free Accumulating all playstyles here!
つまんないシグでスマソ(´・ω・`)
Any FFR song title discrepancies? List them here. Willing to accurately translate Japanese for free Accumulating all playstyles here!
つまんないシグでスマソ(´・ω・`)
How to read Japanese on the internet
Control Panel -> (Categorical View) Date Time Language and Regional Options -> Add Other Languages -> Install Files for East Asian Languages -> Restart Computer
if it fails to read in programs:
Control Panel -> (Categorical View) Date Time Language and Regional Options -> Regional and Language Options -> Advanced -> select Japanese for nonUnicode programs
if it fails to read on Firefox:
View -> Character Encoding -> Auto Detect -> Japanese
How to write in Japanese on the Internet (Japanese has both Japanese and English in one language input system)
Control Panel -> (Categorical View) Date Time Language and Regional Options -> Add Other Languages -> Details -> Add -> Japanese -> Apply -> select Japanese Microsoft IME for Default Input Language -> Apply
Keep Japanese default, because it has both Japanese and English in it. to switch between writing Japanese and English, simply click Alt+` and the language bar display should change from あto A and vice versa.
crazy boxes are cool sometimes. =l 凸凹口回目日田
O btw, F is by bubbles not Cranky. bubbles = Cranky + Pico
Last edited by Xx{Midday}xX; 07-22-2008, 01:12 PM.
Any FFR song title discrepancies? List them here. Willing to accurately translate Japanese for free Accumulating all playstyles here!
つまんないシグでスマソ(´・ω・`)
I don't like how we were ignored =(, yet you listened to all the wrong corrections.
Any FFR song title discrepancies? List them here. Willing to accurately translate Japanese for free Accumulating all playstyles here!
つまんないシグでスマソ(´・ω・`)
Does the @ symbol really not work in titles? Because !, #, %, &, *, (, and ) are in some song tiles and they all work. Or is there another reason they aren't using it?
@ does not work. Tass asked me on AIM to find the best replacement for Figu Atto
Any FFR song title discrepancies? List them here. Willing to accurately translate Japanese for free Accumulating all playstyles here!
つまんないシグでスマソ(´・ω・`)
Comment