Language

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • justin_ator
    🥓<strong><span style="col
    • Mar 2007
    • 7648

    #16
    Re: Language

    Things looked pretty good ic0, sucks that not everything has a smooth translation though. Always something that has sucked with language barriers.

    Comment

    • Ziergdsx18
      ℜ1 ステップチャート 著者
      FFR Simfile Author
      • Nov 2007
      • 2800

      #17
      Re: Language

      Originally posted by ic0slay3r
      I would really like the opinion from other Spanish talking people :P

      Code:
      <Game>
      	<Language id="es">
      		<!-- Used for the login Screen -->
      		<Message id="login_name">
      			<text>Entrar</text>
      		</Message>
      	
      		<!-- Used for the title menu -->
      		<Message id="menu_play">
      			<text>JUGAR</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="menu_multiplayer">
      			<text>MULTIJUGADOR</text>
      		</Message>
      		<Message id="menu_stats">
      			<text>ESTADÍSTICAS</text>
      		</Message>
      		<Message id="menu_options">
      
      			<text>OPCIONES</text>
      		</Message>
      		<Message id="menu_news">
      			<text>NOTICIAS</text>
      		</Message>
      		<Message id="menu_back">
      			<text>Volver</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="menu_genre_select">
      			<text>Seleccionar Genero</text>
      		</Message>
      
      		<!-- Genre Title -->
      		<Message id="genre_0">
      			<text>Baile</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="genre_1">
      			<text>Baile &lt;font color="#00B0FF"&gt;2&lt;/font&gt;</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_2">
      			<text>Funk</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="genre_3">
      			<text>Arcade</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_4">
      			<text>Rock</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_5">
      
      			<text>Clásico</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_6">
      			<text>Misceláneo</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_7">
      			<text>Secreto</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="genre_8">
      			<text>&lt;font color="#AEFF9C"&gt;Comprados&lt;/font&gt;</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_9">
      			<text>Token</text>
      		</Message>
      
      		<Message id="genre_10">
      			<text>Hip-Hop</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_11">
      			<text>Skill Token</text>
      		</Message>
      		<Message id="genre_12">
      			<text>Legacy</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="genre_13">
      			<text>&lt;font color="#FFC58C"&gt;Favorito&lt;/font&gt;</text>
      		</Message>
      		
      		<!-- Song Difficulties -->
      		<Message id="difficulty_1">
      			<text>Simple</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_2">
      			<text>Para Principiantes</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_3">
      			<text>Muy Fácil</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_4">
      
      			<text>Fácil</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_5">
      			<text>Estándar </text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_6">
      			<text>Tricky </text>
      
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_7">
      			<text>Difícil (D)</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_8">
      			<text>Muy Difícil (VD)</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_9">
      
      			<text>Desafiante (C)</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_10">
      			<text>Muy Desafiante (VC)</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_11">
      			<text>Para Maestros Solamente (FMO)</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_12">
      			<text>Para Gurús Solamente (FGO)</text>
      		</Message>
      		<Message id="difficulty_13">
      			<text>Para Stepmen Solamente (FSO)</text>
      		</Message>
      		
      		<!-- The Options Menu -->
      
      		<Message id="options_scroll">
      			<text>Scroll</text>
      		</Message>
      		<Message id="options_scroll_up">
      			<text>Subir</text>
      		</Message>
      		<Message id="options_scroll_down">
      			<text>Bajar</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="options_scroll_left">
      			<text>Izquierda</text>
      		</Message>
      		<Message id="options_scroll_right">
      			<text>Derecha</text>
      		</Message>
      		<Message id="options_speed">
      
      			<text>Velocidad</text>
      		</Message>
      		<Message id="options_orb_movement">
      			<text>Orb Movement in Menu</text>
      		</Message>
      		<Message id="options_exit">
      			<text>Opciones de Salida</text>
      
      		</Message>
      		
      		<!-- Text displayed during gameplay -->
      		<Message id="game_amazing">
      			<text>Maravilloso</text>
      		</Message>
      		<Message id="game_perfect">
      			<text>Perfecto</text>
      		</Message>
      
      		<Message id="game_good">
      			<text>Bien</text>
      		</Message>
      		<Message id="game_average">
      			<text>Promedio</text>
      		</Message>
      		<Message id="game_miss">
      			<text>Fallar</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="game_boo">
      			<text>Boo</text>
      		</Message>
      		<Message id="game_combo">
      			<text>Combo</text>
      		</Message>
      		<Message id="game_max_combo">
      
      			<text>Combo Mayor</text>
      		</Message>
      		<Message id="game_score">
      			<text>Resultado</text>
      		</Message>
      
      		<!-- The results screen -->
      		<Message id="results_rank">
      
      			<text>Rango</text>
      		</Message>
      		<Message id="results_best_rank">
      			<text>Mejor Rango</text>
      		</Message>
      		<Message id="results_grade">
      			<text>Grado</text>
      
      		</Message>
      		<Message id="results_replay">
      			<text>Repetir</text>
      		</Message>
      		<Message id="results_play_again">
      			<text>Jugar denuevo</text>
      		</Message>
      	</Language>
      
      </Game>
      Looks good, lol.


      | irc.rizon.net | #touhouradio - Come listen! |

      Comment

      • ic0slay3r
        Falangel <3
        • Sep 2006
        • 2309

        #18
        Re: Language

        Originally posted by 00Razor00
        I'd switch 'baile' to 'Danza' and 'Danza 2'.

        I'd also switch 'Volver' to 'Regresar'. Sounds better.
        Yeah I was thinking on changing baile, cause it sounded really lame, but was unsure about Danza, but ok.

        Fixed/edited again, lol.

        AAA:531
        Best AAAs: Be Princess | Happy Happy Shining Star!! | XP Sounds Attempt | BB Euro | Gacha Gacha Cute Figu atto Mate | It's Only Natural | Shihen | Epic
        Best non-AAAs: Summer Time Perfume (6-0-0-0), The Divine Suicide of K (5-0-0-0), Strangeprogram (4-0-0-0), Going On Spring Wind (3-0-0-1) Lawn Wake I (2-0-0-2), Rottel-da-station (0-0-0-1)
        # of BF: 42


        -------

        Comment

        • Velocity
          Doing the wrong thing the right way since 2010.
          FFR Simfile Author
          FFR Administrator
          • Jul 2007
          • 1817

          #19
          Re: Language

          I made a minor change to the template on line 2:
          Code:
          <Language id="en">
          into
          Code:
          <Language id="en" en_name="English" real_name="English">
          en_name="English"
          is what the language would appear in english.

          real_name="English"
          is what it would appear like in that language.


          For example:
          Code:
          <Language id="es" en_name="Spanish" real_name="Español">

          Comment

          • rushyrulz
            Digital Dancing!
            FFR Simfile Author
            FFR Music Producer
            • Feb 2006
            • 12985

            #20
            Re: Language

            Is it good leaving all the verbs in the infinitive form?
            If it were me, I would use "juega" and "regresa" instead of jugar and regresar etc. so that it's "Play" and "Go back" instead of "to play" and "to go back" Idk I'm not a native speaker by any means, just a thought.


            Comment

            • emerald000
              the Mathemagician~
              • Nov 2005
              • 1320

              #21
              Re: Language

              Originally posted by Netjet!
              Any help with this is great, guys. I translated it into French, but if there are any native speakers (France, or Quebec. I'm not completely bilingual but almost) who'd like to correct some errors, it would be an awesome help.
              I can look at it.

              Comment

              • Genesis09
                Breakcore enthusiast
                • Jan 2011
                • 18

                #22
                Re: Language

                I'm French and I can translate anything from English to French or vive versa. I'm from QC - Canada

                Comment

                • SKG_Scintill
                  Spun a twirly fruitcake,
                  FFR Simfile Author
                  • Feb 2009
                  • 3875

                  #23
                  Re: Language

                  Native dutch, I'll see if I get bored enough

                  Edit: Already spotted several occasions where the dutch quite naturally use the english word
                  Last edited by SKG_Scintill; 10-20-2011, 01:01 AM.





                  Originally posted by bluguerilla
                  So Sexy Robotnik (SKG_Scintill) {.0001/10} [--]
                  ___
                  . RHYTHMS PR LAYERING
                  . ZOMG I HAD TO QUIT OUT TERRIBLE
                  .

                  Comment

                  • DarknessXoXLight
                    sonder
                    • Mar 2007
                    • 2279

                    #24
                    Re: Language

                    I've got Polish. But I'll do it tomorrow so I can double check my accuracy with my mom.

                    Comment

                    • Velocity
                      Doing the wrong thing the right way since 2010.
                      FFR Simfile Author
                      FFR Administrator
                      • Jul 2007
                      • 1817

                      #25
                      Re: Language

                      I put up links to look at the English version, along with links that will let you edit the other languages.

                      Comment

                      • Genesis09
                        Breakcore enthusiast
                        • Jan 2011
                        • 18

                        #26
                        Re: Language

                        There you go ^^
                        Attached Files

                        Comment

                        • SKG_Scintill
                          Spun a twirly fruitcake,
                          FFR Simfile Author
                          • Feb 2009
                          • 3875

                          #27
                          Re: Language

                          What does "Orb Movement in Menu" do?





                          Originally posted by bluguerilla
                          So Sexy Robotnik (SKG_Scintill) {.0001/10} [--]
                          ___
                          . RHYTHMS PR LAYERING
                          . ZOMG I HAD TO QUIT OUT TERRIBLE
                          .

                          Comment

                          • justin_ator
                            🥓<strong><span style="col
                            • Mar 2007
                            • 7648

                            #28
                            Re: Language

                            I was wondering the same thing, but didn't want to derail the thread haha.

                            EDIT: Owait, I do know. I feel dumb cause I totally just remembered. I'll let Velo answer if he wants to though lol.

                            Comment

                            • Velocity
                              Doing the wrong thing the right way since 2010.
                              FFR Simfile Author
                              FFR Administrator
                              • Jul 2007
                              • 1817

                              #29
                              Re: Language

                              Comment

                              • bmah
                                shots FIRED
                                Profile Moderator
                                FFR Simfile Author
                                Global Moderator
                                • Oct 2003
                                • 8448

                                #30
                                Re: Language

                                As a side note, this has been bugging me for a bit: why is the entire shifting of the menu (beginning of vid) even considered an option? IMO, it's just the buttons that should enlarge when you hover over them, while the menu remains still (second half of vid). It just looks buggy when the whole menu/infrastructure moves around as if it was a single object (it's a hinderance, not a feature! >_<). If you had to include both "settings", at the very least consider a static menu the default.

                                If there's another thread regarding suggestions to the new menu/game, I'll place my suggestion there instead.

                                @Velo: well, it's sorta dizzy to see the whole thing move! I've also yet to see an entire menu screen shuffle by movement in any video game/computer game...it just seems amateurish IMO ):

                                Your eyes naturally are doing more work when a target is not still. Having a static menu also justifies the "wholeness" that a menu is supposed to provide. I guess if you want to put it in another way: say I have a sampling plate of food. As you hover your arms over what food to pick I move the plate with your arms accordingly. Lol, wouldn't it be annoying to pick something out? *come get it!* ~shuffle shuffle~ @_@
                                Last edited by bmah; 10-20-2011, 02:19 AM.

                                Comment

                                Working...