Back to Itachi sama's profile
...Honorifics...
Posted on: May 21, 2008, at 09:28:59pm

...San - the most common honorific and is a title of respect...
...Kun - an informal honorific primarily used towards males ...
...Chan - is a diminutive suffix. It is an informal version of san used to address children and female family members. It may also be used towards animals, lovers, intimate friends, and people whom one has known since childhood [Playful variations of chan include chin, tan, and chama. Chin and tan are mispronunciations stereotypically attributed to small children and are thus perceived as baby talk, hence their association with cuteness—though "chin" can also be used to give a character a slightly delinquent, psychotic feel—especially if the character speaking is older, and still using it to address people they nominally respect]...
...Senpai - is used to address senior colleagues or mentor figures, e.g. students referring to or addressing more senior students in schools, junior athletes more senior ones in a sports club, or a mentor or more experienced or senior colleague in a business environment...
...Sensei - is used to refer to or address teachers, practitioners of a profession such as doctors and lawyers, politicians, and other authority figures...
...Sama - is the formal version of san. This honorific is used primarily in addressing persons much higher in rank than oneself and in commercial and business settings to address and refer to customers...
...Shi - is used in formal writing, and sometimes in very formal speech, for referring to a person who is unfamiliar to the speaker, typically a person known through publications whom the speaker has never actually met...
...Dono and Tono - roughly mean "lord" or "master". This title is no longer used in daily conversation, though it is still used in some types of written business correspondence...
...Ue - literally means "above" and, appropriately, denotes a high level of respect. While its use is no longer very common, it is still seen in constructions like chichi-ue and haha-ue, reverent terms for one's own, or someone else's, father and mother, respectively...
...Hime - is the Japanese word for princess or a lady of higher birth. Note that although "princess" is usually given as the translation, daughters of a monarch are actually referred to by other terms. The word hime initially referred to any beautiful female...

...If I do not know you well I will refer to you as san or sama. When we get to know eachother on better terms then I will refer to you as kun or san and on occasion Hime. I prefer not to use Chan however will with certain people ^^...